Home arrow Noticias arrow Artigos arrow Como e feito um anime : Ultima parte

Como e feito um anime : Ultima parte
Por Ralsj   


Dôga

Dôga (動画) são os desenhos que compõem os movimentos. Entre os genga, os desenhos-chave, são colocados os dôga, eles são os desenhos que preenchem os gengas formando a sequência do movimento em si. Por essa razão, aqueles que produzem os dôga são chamados também de dôga, e também podem ser chamados de intervalistas.
.
Os dôga são escaneados para o computador após passarem pela verificação e correção dos Supervisores ou Diretores de Animação (Sasuga Kantoku - 作画監督) . Uma vez dentro dos computadores, estes desenhos ganham cores e são adicionados efeitos especiais se for o caso.

Neste processo, muitos pequenos estúdios podem ser contratados para realizarem diversas funções, especialmente produzir os dôga. O uso de estúdios menores de outros países sempre foi utilizado, a série de Saint Seiya contou com a participação de muitos destes estúdios desde sua origem, passando por todos os filmes e os recentes OVAs.


Haikei Genga

Enquanto parte do staff se ocupa da animação dos personagens, outro grupo se encarrega das decorações de cenários de fundo. Haikei Genga (背景原画) é justamente um genga dos backgrounds, os esboços dos cenários de fundo.São feitos por pessoas com o título de Bijutsu Designer (美術デザイナー) ou Art Designer, e no comando desta equipe está o Diretor ou Supervisor Artístico (Bijutsu Kantoku - 美術監督) . Esses Haikei são escaneados para o computador e lá recebem as cores definitivas e demais efeitos especiais.

Haikei Genga
Exemplos de haikei genga do filme Tenkai-hen Josô ~ Overture.
Edição

Depois que ambas as equipes terminam suas funções, os personagens e backgrounds já coloridos e com os respectivos efeitos são sintetizados no computador, lá eles também podem receber mais efeitos, e assim a sequência está praticamente completa, este é o chamado processo de Fotografia (Satsuei - 撮影). Com tudo digitalmente sintetizado vem a Edição (Henshû - 編集), o trabalho de reunir os cuts (as seqüências).


Dublagem

Aquilo que conhecemos no Brasil como "dublagem", ou seja, atores emprestando suas vozes aos personagens, é conhecido no Japão como アフレコ (Afureco, ou seja, After Recording), é chamado assim por ser literalmente um "pós-gravação" do anime, mas isso não quer dizer que a dublagem deva esperar a conclusão de todos os processos anteriores da produção. Cabe explicar que, para os japoneses, a fase chamada de "Dublagem" (ダビング - Dubbing) é aquela em que os demais efeitos sonoros e as músicas são mixadas adequadamente ao video, juntamente com as falas gravadas no After Recording.

Os dubladores são chamados de "seiyuu" (声優), literalmente "ator de voz".

dublagem
Algumas das imagens da dublagem (after recording), do primeiro OVA da Saga de Hades - Santuário. Na foto vemos, da direita para esquerda, Keiko Han (Saori Kido/Atena), Tôru Furuya (Seiya) e Takumi Yamazaki (o novo dublador de  Mu, o dublador da época da série de TV havia falecido anos antes).

dublagem
Tôru Furuya (Seiya) e Ryô Horikawa (Shun) gravam exatamente as últimas cenas do OVA 13 da Saga de Hades - Santuário.Ao fundo vemos Takehito Koyasu (Rhadamanthys de Wyvern).
 
Espero que tenham gostado da materia !
Comentarios (0)add comment

Escreva seu Comentario
smaller | bigger
 

busy
Veja tambem estes artigos
Outros artigos que possam lhe interessar
&lt&lt Pagina anterior                    Proxima pagina >>

 
< Anterior   Próximo >

Acompanhe